Args
-
limitnumber limite opcional ao número de projetos devolvidos
Prompt de exemplo
"Lista os meus projetos Verbumia."
MCP
O Verbumia inclui um servidor MCP nativo para que qualquer cliente compatível com MCP — Claude Desktop, Cursor, o teu próprio agente — possa procurar chaves, propor traduções, rever PRs e inspecionar a fila de chaves em falta. Duas linhas de config, o teu token, pronto.
No teu dashboard, vai a Org Settings → API Keys → Create. Atribui-lhe o scope mcp:* (cobre as cinco ferramentas abaixo). O secret é mostrado uma única vez; copia a string completa vrb_live_<prefix>.<secret>.
Guarda-a no keychain do teu SO ou num .env local — nunca a faças commit. A key está ligada à tua org (e opcionalmente a um projeto); chamadas fora desse scope devolvem 404. Revoga a partir do dashboard quando quiseres; keys revogadas devolvem 401 na chamada seguinte.
O servidor MCP é publicado no npm e no Homebrew. Com npx não precisas de instalar nada — o Claude Desktop puxa a versão mais recente a cada arranque. Com brew obténs um binário local fixo, útil atrás de firewalls restritivos.
npx (recomendado) 1// sem instalação — npx puxa o último @verbumia/mcp a pedido2npx -y @verbumia/mcp --version Homebrew (alternativa) Tap publica no V1 1// opcional: instala globalmente uma vez — chega com o lançamento V12brew install verbumia/tap/verbumia-mcp Abre o ficheiro de config do Claude Desktop, adiciona a entrada verbumia sob mcpServers, depois fecha e relança a app.
claude_desktop_config.json 1// macOS: ~/Library/Application Support/Claude/claude_desktop_config.json2// Windows: %APPDATA%/Claude/claude_desktop_config.json3{4 "mcpServers": {5 "verbumia": {6 "command": "npx",7 "args": ["-y", "@verbumia/mcp@^0.11.0"],8 "env": {9 "VERBUMIA_API_KEY": "vrb_live_<prefix>.<secret>",10 "VERBUMIA_PROJECTS": "<uuid1>,<uuid2>"11 }12 }13 }14} Três variáveis de ambiente no total: VERBUMIA_TOKEN (obrigatória), VERBUMIA_PROJECT (opcional — pré-define um projeto para que o agente não tenha de chamar list_projects primeiro) e VERBUMIA_API_BASE (opcional — por defeito https://api.verbumia.dev; sobrescreve para self-hosted ou staging).
VERBUMIA_PROJECTS requires @verbumia/mcp ≥ 0.11.0. On older releases, see Backwards compatibility below.
When VERBUMIA_PROJECTS lists more than one UUID, the agent can't infer which project you mean — every tool call must include project_uuid. With a single UUID (or only the legacy VERBUMIA_PROJECT set), it's optional and defaults to that project.
tools/call arguments 1// list_missing_keys — project_uuid is REQUIRED when VERBUMIA_PROJECTS lists more than one UUID2{3 "name": "list_missing_keys",4 "arguments": {5 "project_uuid": "<uuid1>",6 "namespace": "checkout",7 "language_code": "ja"8 }9} Phrase your prompt with the project in mind (« in the Checkout project, list missing keys for ja ») — the agent will resolve the project to its UUID and pass project_uuid on the tool call. For ambiguous prompts across multiple projects, the agent will call list_projects first.
Mesmo JSON, ficheiro diferente. No Cursor, coloca-o em .cursor/mcp.json (scope de projeto) ou ~/.cursor/mcp.json (scope de utilizador). Para outros clientes, segue a doc de configuração MCP do teu cliente — a entrada mcpServers.verbumia é idêntica.
.cursor/mcp.json 1// .cursor/mcp.json (project-scoped) or ~/.cursor/mcp.json (user-scoped)2{3 "mcpServers": {4 "verbumia": {5 "command": "npx",6 "args": ["-y", "@verbumia/mcp@^0.11.0"],7 "env": { "VERBUMIA_API_KEY": "vrb_live_<prefix>.<secret>" }8 }9 }10} Uma vez configurado, o agente tem estas ferramentas disponíveis. Não as chamas por nome — descreve a tua intenção no chat e o agente escolhe. Os nomes abaixo são os identificadores canónicos, úteis ao ler traces do agente ou ao construir agentes próprios sobre o mesmo servidor.
limit number limite opcional ao número de projetos devolvidos "Lista os meus projetos Verbumia."
project_uuid string required "Que línguas e namespaces tem o projeto Checkout?"
project_uuid string required namespace string restringe a um namespace (p. ex. "checkout") language_code string restringe a uma língua (p. ex. "ja") cursor string cursor de paginação devolvido por uma chamada anterior limit number tamanho da página (default 20) "Que chaves de tradução faltam para ja no namespace checkout?"
project_uuid string required key string required namespace string required language_code string required value string required "Propõe \"Confirmer la commande\" para checkout.review.confirm em fr-CA."
project_uuid string required language_code string required payload object required mapa de traduções em formato JSON i18next "Valida este ficheiro de tradução contra a fonte inglesa do projeto."
You pay when an agent mutates your project, not when it observes it. Reads and listings are free; writes burn one unit; bulk and AI-assisted ops scale with the work they do.
list_missing, list_keys, get_translation, search, plus auth / discover / meta. Browse the missing-key queue all day — it never touches your quota.
Each set / create / update / delete on a key or translation costs one unit, regardless of payload size.
Multi-key endpoints (e.g. acknowledge) bill per key touched: a 50-key acknowledge debits 50 units, with rollback on partial-reject.
Calls that invoke an LLM (auto-translate, AI Quality Review, suggest) bill 5 units per call. Higher weight reflects model cost.
Monthly quota, hard per-minute rate, concurrent MCP sessions, and whether writes are allowed. The same numbers feed the X-MCP-Quota-Remaining header on every response.
| Plan | Units / month | Rate | Sessions | Writes |
|---|---|---|---|---|
| Free | NaN | NaNreq/min | NaN | blocked |
| Hobby | NaN | NaNreq/min | NaN | blocked |
| Pro | NaN | NaNreq/min | NaN | blocked |
| Team | NaN | NaNreq/min | NaN | blocked |
Over the per-minute rate → 429 mcp_rate_limited with Retry-After (seconds). Over the monthly quota → 429 mcp_quota_exceeded with Retry-After set to the rollover. Free plan writes → 403 mcp_writes_disabled. Quotas reset on the 1st of each calendar month, UTC.
verbumia com 5 ferramentas disponíveis. list_projects e devolver os teus workspaces. Empancado? Verifica os logs do Claude Desktop em ~/Library/Logs/Claude/mcp*.log (macOS). 90% dos problemas são typos no JSON ou um token caducado.
Os nomes pré-0.4.0 VERBUMIA_TOKEN e VERBUMIA_API_BASE continuam aceites como fallback; o SDK lê-os em silêncio se os canónicos não estiverem definidos.