Verbumia vs Lokalise
Se vuoi lasciare Lokalise, ecco cosa devi sapere prima di migrare. Niente FUD, solo i fatti.
TL;DR
Lokalise è una piattaforma enorme con un editor web maturo e un catalogo immenso di integrazioni. Verbumia è più semplice, più veloce da collegare, MCP-native e drasticamente più economico non appena superi il piano Free. Se sei un team tecnico che vive nel proprio IDE e nel proprio agente AI, Verbumia è probabilmente la scelta giusta.
Confronto delle funzionalità
| Funzionalità | Verbumia | Lokalise |
|---|---|---|
| Starting paid price | $9/mo | ~$120/mo |
| Per-word billing | — | ✓ |
| Unlimited languages from Pro ($29/mo) | ✓ | — |
| Native MCP connector | ✓ | — |
| Runtime missing-key handler (SDK) | ✓ | — |
| In-context end-user evaluation (in-app widget) | Pro+ add-on | — |
| Open exports (JSON i18next, XLIFF, PO, …) | ✓ | ✓ |
| Web editor | ✓ | ✓ |
| In-context Figma plugin | Post-V1 | ✓ |
| SAML SSO | Post-V1 | ✓ |
| Open source SDK / CLI / MCP | MIT | — |
| Import from Lokalise | ✓ | — |
Différenciateur : l'évaluation par l'utilisateur final
Verbumia propose un add-on (à partir de Pro) où vos vrais utilisateurs finaux notent et proposent des traductions depuis votre app en production, via un widget React / Expo embarqué — avec modération avant publication. Lokalise n'offre pas d'évaluation en contexte par l'utilisateur final embarquée dans l'app livrée.
Voir la doc d'intégrationMigrare da Lokalise
Il nostro import Lokalise legge il tuo progetto direttamente via API: chiavi, traduzioni, lingue, namespace. Calcola 5 minuti per un progetto medio. Zero perdita di dati.
Vedi la guida alla migrazione